日本語で英単語の意味を覚えても大丈夫か?
英単語を日本語で覚えると日本語が邪魔になって英語に集中しにくいとの意見をたまに見かけるが、単語を日本語の意味が載っている英単語帳で勉強し、洋書を読んでいる現在特に英語に集中しにくいということはない
問題なのだが気になることがあったので書いておく
基本的に日本語そのものの文章を構成しない品詞や熟語など、英文を構成するパーツを日本語で覚える分には英文を読んでいく際に読む速度はほぼ変わらないと感じている
ただ、英文を読んでいていきなり日本語の文章が出てくるとそれまでの英文を読んでいた頭の働きを阻害するようで、その後英文を読む能力にある程度影響を与えてしまうようだ
つまり、日本語の文章の読解から英語の文章の読解に戻る際に英語モードと日本語モードの頭の切り替えをするため、脳に負荷がかかるようなのだ
単語単位で日本語と英語が入れ替わる分には日本語モードと英語モードの切り替えは行われず、文章を読解する段階になると2つのモードの切り替えが行われるようなのだ
なので、英単語を日本語の意味で覚えても英文読解に大した影響はないので安心して大丈夫だ